Pages

Sunday, 22 October 2017

嵐 - Sugar [Eng Translation]

(Translation Index: Here)

嵐 - Sugar
You've got me feeling now, baby
You've got me on my knees, baby
Put it down on me
素気(すげ)無い言葉と裏腹のKissに きっと深い意味はない
饒舌(じょうぜつ)な言い訳を嫌う君に 抗(あらが)えぬ Only lonely love
There is definitely no deeper meaning behind your cold words, yet contradictory kiss.
I won't fight against you, who hates such long-winded excuses, there's only lonely love.
月明かり 君は素敵に纏(まと)って 悔しいくらい上手に笑う
何もかも幻だよ、みたいに 嘯(うそぶ)いたその瞳が愛しいんだ
In the moonlight you were dressed so beautifully, and laughed so good it hurt.
Those eyes which seemed to deem everything an illusion, I loved them.
物憂げなUpturned eyes 蔑(さげす)みのCold eyes
翻弄されればされるほど No way out
君の渦 飲まれてく Prisoner
There's nothing I can do
Those sombre upturned eyes, and those scornful cold eyes,
The more you toyed around with me, the more there was no way out.
I'm a prisoner, being swallowed up by your vortex.
There's nothing I can do
だから その指で 唇でSugar 刹那の夢でいい さあ もう一度
壊れるほど抱きしめてMy love 言葉はいらない C'mon
Fall into your trap, fall into your trap 構いやしない
Nothing but a loser 戻れなくたって
甘い香りに誘われるまま 理性溶かしてくよ Sugar
That's why with those fingers and those lips let's create Sugar. It's fine just as a fleeting dream, come on let's do it one more time.
I'll hold you until I break, my love, we don't need any words, c'mon.
Fall into your trap, fall into your trap, I don't even care.
Nothing but a loser, I can't go back.
As your sweet scent invites me, my reasoning melts away, Sugar.
形ある物などもう要らないって ちょっと寂しげなSigh
手に光る指輪を眺めては 弄(もてあそ)ぶ
Only lonely, lonely, lonely love
You said you don't need anything solid anymore with a slightly lonely sigh.
Staring at the sparkling ring on your finger, you were just playing around.
Only lonely, lonely, lonely love
剌すようなPrivate eyes それさえもFeel so nice
まるで心まで見透かされるよう
いっそ強く焼き付けて Flashback
So gimme one more kiss
Even with those piercing private eyes, it feels so nice.
It's like you are seeing through right into my heart.
I'd rather this be burned strongly into your memories as a flashback,
So gimme one more kiss.
そうさ その吐息で 眼差しでSugar 目眩(めくるめ)くような時をもう一度
身体中駆け巡るMy love 衝動が止まらない C'mon
I'm a fool for your lies, I'm a fool for your lies 今はまだ
Don't stop my feeling 終わりにしないで
成す術もない哀れな僕を 嘲笑(あざわら)ってくれよ Sugar
That's right, with that sigh and that gaze let's create Sugar, let's have one more dazzling moment.
Coursing through my body is my love, my desires can't be stopped, c'mon.
I'm a fool for your lies, I'm a fool for your lies, not just yet.
Don't stop my feeling, don't let this be the end.
A pitiful guy like me with no ability to grow, please ridicule me, Sugar.
明日のことなんて Forget now
そう 分かってるのは もうすぐ今日が 終わるってことだけさ
「いつかは2人も 星屑になるの」
そんな駆け引きは 月と太陽に預けて ただ僕を見つめて
The things about tomorrow, just forget now.
That's right, all we need to understand is that soon, today is going to end.
"When will the two of us become stardust?"
We'll leave those sorts of dealings with the moon and sun, just look at me.
だから その指で 唇でSugar 刹那の夢でいい さあ もう一度
壊れるほど抱きしめてMy love 言葉は要らない C'mon
Fall into your trap. fall into your trap 構いやしない
Nothing but a loser 戻れなくたって
甘い香りに誘われるまま 理性溶かしてくよ Sugar
That's why, with those fingers and those lips let's create Sugar. It's fine just as a fleeting dream, come on let's do it one more time.
I'll hold you until I break, my love, we don't need any words, c'mon.
Fall into your trap, fall into your trap, I don't even care.
Nothing but a loser, I can't go back.
As your sweet scent invites me, my reasoning melts away, Sugar.

Saturday, 21 October 2017

嵐 - 夜の影 [Eng Translation]

(Translation Index: Here)

夜の影 - Shadows of the Night
(Matsumoto Jun, Ninomiya Kazunari, Ohno Satoshi)

Hey heah um Here we go
Clap Clap Clap Clap Let me feel your heart beat
Clap Clap Clap Clap
Grind 揺らぐ予感 導くMidnight secret
もう待てない Countin' down
コトバより ほらカラダでSeek
あまく 擦れた香り 誘うがまま
滴る汗さえも 気にしない Try to find
甘美なShape 哂してよ
オーバーヒート寸前の 欲望のパノラマ
Grind, wavering feelings guiding midnight secrets,
I can't wait any longer, Countin' down.
Rather than with words, come on, let's seek with our bodies
This scent gently washing over me, how inviting.
Without even a care to the dripping sweat, try to find,
Your sweet shape is being exposed,
in a panorama of lust that appears just before I overheat.
Clap Clap Clap Clap Clap Just begin
沈黙消した First touch
まさにShut down 秩序やルール
上書きさせてよ Wanna make you mine
Clap Clap Clap Clap Clap Just begin
Our first touch which erased the silence,
A perfect shut down of orders and rules.
Let me overwrite them, wanna make you mine.
夜の隙間に 踊ろう Hurry! Hurry!
Oh girl 0h girl Can't stop me now
ただイタズラに 過ぎ去ってく 瞬間(いま)なら
確かめ合おう Physically
Neon の Lightが 奏でたFascinate
溶けてく ふたつのシルエット
そうさ Easy Easy かなり大胆に
No more キミを感じたいよ
In the cracks of night, let's dance, hurry! Hurry!
Oh girl, oh girl, can't stop me now.
With just our flirting we've gone too far, now.
Let's check each other, physically
The neon lights play, they fascinate,
Our two silhouettes melted.
That's right, easy, easy, so boldly,
No more, I want to feel you.
Clap Clap Clap Clap Clap Clap You and I
Clap Clap Clap Clap Clap Clap Here we go
Sleep 浅い眠り 繰り返すよりは
何度でも その海で彷徨っていたい 鼓動も濡らして
Sleep, rather than constantly having these shallow rests,
I want to roam these oceans endlessly, soaking in the beats.
Drop Drop Drop Drop Drop Drop Just begin
雫の音(ね) Surround して
ローラーコースターみたいにFallin'
逆さまで ふたり Wanna know you
Drop Drop Drop Drop Drop Drop Just begin
The sound of dripping water surrounds us,
And we're fallin' like a roller coaster.
The two of us are upside down, wanna know you.
続くセメギアイ もっと Diggin'! Diggin'!
Oh girl 0h girl Can't stop you now
でもウラハラに 愛(いと)しさも溢れて
アンバランスなMy heart and soul
息もできないほど 限界までPassionate
1秒1秒がIn fact
もっと Gimme Gimme Kissの合図に
どんどん アツくNegotiation
Continuing to fight each other, more, diggin'! Diggin'!
Oh girl, oh girl, can't stop you now.
But behind all that my love is also overflowing,
My unbalanced heart and soul.
Until we can't even breath, we're passionate to the limits.
Each second by second are in fact.
More, gimme gimme, at the signal of a kiss,
this negotiation gets more and more heated.
強く抱いても 満たされはしない
Can't get enough
意識の向こうで 空回りして Time is up
ささやく唇 幾度 奪えど
Can't get enough
見え隠れする 微かな戸惑いも Precious
あと少しそばで…
No matter how strongly I embrace you, I won't be satisfied.
Can't get enough,
Beyond my awareness I'm just idling, time is up.
Your whispering lips, how many times have they been snatched away,
Can't get enough,
Appearing and disappearing, this slight confusion is also precious.
Just a little bit more beside your side...
夜の隙間に 踊ろう Hurry! Hurry!
Oh girl 0h girl Can't stop me now
ただイタズラに 過ぎ去ってく 瞬間(いま)なら
確かめ合おう Physically
Neon の Lightが 奏でたFascinate
溶けてく ふたつのシルエット
そうさ Easy Easy かなり大胆に
No more キミを感じたいよ
In the cracks of night, let's dance, hurry! Hurry!
Oh girl, oh girl, can't stop me now.
With just our flirting we've gone too far, now.
Let's check each other, physically
The neon lights played, fascinate,
Our two silhouettes melted.
That's right, easy, easy, quite boldly,
No more, I want to feel you.
Clap Clap Clap Clap Clap Clap…

Tuesday, 17 October 2017

Arashi - 「Untitled」 [review]

It's that time of year again! A new Arashi album has been released! My thoughts?