Pages

Saturday, 25 June 2016

99.9~Keijisenmon Bengoshi [ENG soft subs]

Hello,

I know there are twofour other people on LJ who are subbing 99.9 (menimienaimonoeien_no_aidoru, amnoxjun, and kotomichi) and offering softsubs, but I needed a self-project to work on and decided making my own subs for 99.9 would be it!

I haven't had to time subs in a good 5 years and I've never done type-setting before so bare with me. The first couple episodes might be a bit shabby in terms of timing and styling, but hopefully I'll have improved significantly by the end.

I am timing these subs based off of the [848x478] raws provided by jdramacity. I will be releasing the subs every Saturday (JST between 12am-6pm). Occasionally, if you're lucky I might release them earlier, but I will never be later than Saturday at 6pm, so feel free to check back every Saturday so you can prepare yourself for the new episode on Sunday! :D

UPDATE(02/18/2018): All subtitles have been re-uploaded with typesetting to match season 2.

RULES: ...None. My name doesn't even appear on the subs. If you are going to re-translate or hardsub though, just give me a heads up ^_^.

Links:
99.9~Keijisenmon Bengoshi - Request #1
99.9~Keijisenmon Bengoshi - Request #2
99.9~Keijisenmon Bengoshi - Request #3
99.9~Keijisenmon Bengoshi - Request #4
99.9~Keijisenmon Bengoshi - Request #5
99.9~Keijisenmon Bengoshi - Request #6
99.9~Keijisenmon Bengoshi - Request #7
99.9~Keijisenmon Bengoshi - Request #8
99.9~Keijisenmon Bengoshi - Request #9
99.9~Keijisenmon Bengoshi - Request #10

Link to entire folder: episodes 1 - 10

Feedback on anything (timing is off, translation sounds weird or is just flat out wrong, courtroom language is inappropriate etc.) are all appreciated. That's actually why I'm putting these up for people.

I hope you enjoy the drama!

Past Updates
04/23 - Episode 1 released
04/30 - Episode 2 released
05/07 - Episode 3 released
05/14 - Re-uploaded edited subs of ep1-3 (major changes noted below)
05/15 - Episode 4 released
05/22 - Episode 5 released
05/28 - Episode 6 released
06/06 - Episode 7 released
06/15 - Re-uploaded all subs to fix a few small errors (I kept writing 0.01% instead of 0.1% -_-;;)
06/18 - Episode 8 and 9 released

(Major) Subtitle Changes

Episode 1 - Added fancy typsetting and tweaked a few lines. Changed the "telephone pun" to make an actual English pun and not just a direct translation of the Japanese.

Episode 2 - Fixed up the translation for the money pun. My "pun" is a reference on monopoly. This pun is re-used again in episode 4, which is why I felt the need to update it.

Episode 3 - Changed the name of the racehorse Sada-sensei keeps talking about from "Sadanouin" to "Sada-no-Win"

Episode 7 - Changed the note for "Shuhan Juttai" - I totally forgot it was also a drama that was airing on TV -_-;;

Episode 9 - A ridiculous amount of typos and errors, I am so sorry. I have no idea how I missed so many of them when I was checking the file. I wonder if I just forgot to save it when I uploaded it...

133 comments:

  1. thank you so much for making sub on this series and sharing.

    ^_________________^

    My ichiban is Matsumoto kun always love love

    ReplyDelete
    Replies
    1. You're welcome. I hope you enjoy watching with them ^_^

      Delete
    2. Just sharing a good rip/small size by ki-jang: https://tinyurl.com/99-9S01

      Delete
  2. Thank you! :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. You're welcome! I hope you like them! (Also I just uploaded episode 2)!

      Delete
    2. I'm watching the drama and so far episode 1 is good! Subs are perfect! Good job!

      Delete
    3. Just sharing a good rip/small size by ki-jang: https://tinyurl.com/99-9S01

      Delete
  3. SUPER THANK YOU. LOVE THIS DRAMA. soooo i have no other word but thank you. aaaahh, i've found some other words "YOU ARE THE BEST!" :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Your welcome! I hope you like the subs :)

      Delete
  4. Thank you so much!! to subs this dorama and sharing :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Your welcome! I hope you enjoy watching with them.

      Delete
  5. Thank you for not make it complicated like in Live Journal, i respect other subber but since the sub getting exclusive to some user, JDrama getting less and less fans, its a fact....

    ReplyDelete
    Replies
    1. Your welcome! I'm mostly making theee subs for myself which is why I don't care if ppl just run off and taken them, but I can understand why other people would be more worried. Oh well. I hope you enjoy watching the drama with them :)

      Delete
    2. ^______^
      i enjoyed it so much

      Delete
  6. thank you so much for ur subbing dear,,
    i'm waiting for a long time n finally i got it...
    thank you..thank you...
    ganbatte ne~~^_^

    ReplyDelete
    Replies
    1. Your welcome. I hope you like them :)

      Delete
    2. very~~~thank so much for ur effort dear,,keep healthy ne({})

      Delete
  7. hi!! can I friend-add you on LJ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sure! I added you back (although I don't post on LJ much anymore these days ^^;;)

      Delete
    2. Hey I just saw this. Thanks ^^
      love your subs btw. i have access to a couple of the mentioned LJ accounts too. not that i dont like their subs. i just find yours easier to digest. so thanks xx

      Delete
    3. No problem! And thank you! Your comment is really encouraging to hear ^_^.

      Delete
  8. thank you so much for your subs! I just cant wait for the next episode! (:

    ReplyDelete
    Replies
    1. Your welcome, episode 3 has been released!

      Delete
  9. Thank you so much! I'm so excited to see this drama!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Your welcome, I hope you enjoy watching it ^_^

      Delete
  10. Thank you very much for your hard work and for sharing! I really appreciate your effort and goodwill! Thanks again, you are the BEST!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. I don't know if I'm the best, but thank you ^_^. I hope you enjoy the drama!

      Delete
    2. You're a fellow Canuck, so if you are not the best, you're top three?

      Delete
    3. Haha, sure, I'll take that. Us Canadians gotta support each other! =P

      Delete
  11. thank you so much for subbing eps 3..
    <3 <3

    ReplyDelete
  12. I downloaded your subs but how do I add them to the video?

    ReplyDelete
    Replies
    1. What video player are you using? If it's GOM or VLC the subtitles should start playing automatically if the name of the video + the name of the subtitles is the same and are in the same folder on your computer.

      If not for VLC look at the top bar and go to "subtitles" and then click "add subtitles" and select the subtitle file. For GOM player just drag the subtitles on to the video player and they should open up automatically.

      If you are using other video players, just try to look for an option somewhere to "add subtitles". It's usually under "file -> add subtitles". I hope this helped. If not, just let me know exactly what type of video player you're using to I can give more specific instructions :)

      Delete
  13. thank you so much for your hardwork πŸ˜€πŸ˜€πŸ˜€
    hope you will be enjoying subbing this drama.. so you will be happy and all of us will be happy for your subbing too, haha..
    reaaly thank you 😊😊😊

    ReplyDelete
  14. Replies
    1. Your welcome. I hope you are enjoying the drama ^_^

      Delete
    2. This comment has been removed by the author.

      Delete
    3. Yeah sure, :D I like the way you explained the puns. It makes the dorama more understandable.

      Delete
    4. That's good to know. Japanese puns can be really tricky and 99.9% of the time don't work in English at all, so I try my best.

      Delete
    5. thank you so much for completing this project! :D Tanoshikatta :D Will you make another sub if there will be an SP?

      Delete
    6. I am undecided on whether I will make translations if there is an SP.

      I love translating, but I'm honestly not a fan of everything else that goes into making subtitles. BUT... part of me will feel annoyed if I subbed the whole drama and left out the SP, so we'll see. :)

      Delete
  15. Hi,

    thank you so much for your work! Can I use your translation for retranslate in French?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sure. Just keep in mind - a lot of the puns that I wrote in English are not direct translations of the Japanese. I tried to explain the puns as best I could in my translation notes in the subs, but if you need more help understanding them (or anything else) I'd be happy to help.

      Delete
  16. Hi dear, Thank you for the sub.
    Actually i'm translating this drama to my mother languange Indonesia. Up to ep 3, i use softsubs eng for a subber at livejournal, but until now no progress for the rest episode.I was watch ep 4 with your sub and i like it, your sub easy to understanding. And else, may i get your permission to use yoursubs for this drama?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hello! Your welcome, and I'm glad you're enjoying the drama.

      Of course you have my permission to translate my subs in to Indonesian. As I said to the commenter above you though, please keep in mind that I DID NOT do direct translations of all the puns that show up in this drama so for those, I suggest you read the translation notes I have in the video explaining how the pun works in Japanese so you can come up with your own jokes in Indonesian!

      Also, if you have any questions regarding the original Japanese, or even about my own translations, please don't hesitate to ask. I'm always happy to be of help :)

      Delete
    2. Thank you for the good response.
      You right, not easy to translate the pun in Japanese to our languange. Sometime i found it strange when translate it into my languange and give me hard time to work it.

      Thank you so much for your hard work.

      Delete
    3. Good luck with your translations :D

      Delete
    4. Yeah that's not easy with the pun. I think that the most easiest is like Mui do: translation notes.
      Anyway you translation and your explanations are really great!

      Delete
  17. Thank You so Much...really happy to have someone translate MatsuJun drama..

    ReplyDelete
    Replies
    1. You're welcome! I hope you're enjoying it as much as I am ^_^

      Delete
  18. dear admin,,,
    thank you so much for the subs ^_^
    waiting for ur request 5 done..\(^^)/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Episode 5 has been released ^_^

      Delete
    2. yes dear,,,thank you thank you thank you,,
      u r the best...^^

      Delete
  19. Thank you so much for new episode.

    ReplyDelete
  20. Thank you so much. I re-translate this. Of course i will write the credit. I love your sub XD

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sorry for the late reply. Yes, go ahead and re-translate it. If you have any questions about parts of my translation please feel free to ask me. :)

      Delete
    2. thanks for those double release XD

      by the way, you work the last episode, didn't you ? because you didn't write "timing" or something like you work on these sub like before. I need the last episode though, your sub is the best one :3

      Delete
    3. Yes, I am. :) It will (hopefully) be released today.

      Delete
    4. OMG ! Otsukaresama deshita ! >_<
      seems you are the first subbing the last episode XD

      Thank you so much >_<

      Delete
    5. That actually makes me worried... I wonder if I made a ton of mistakes in the translation. ^^;;

      Delete
  21. thank you so much for make this sub..its hard to have subtitle for arashi drama at LJ ..wish you always have happiness

    ReplyDelete
    Replies
    1. Your welcome! If you want subs for other Arashi dramas you can try looking at d-addicts.com. I don't sub dramas very often so it's better to check there in the future!

      Delete
  22. Replies
    1. Your welcome! I hope you are enjoying the drama as much as I am ^_^.

      Delete
  23. Thank you so so muuuuch!!
    This drama is amazing. I'm loving it!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yaaaay! It's a great drama isn't it? Look forward to episode 8!

      Delete
  24. Thank you for subbing this drama and make it easier to get than some other subbers (I can understand their reason though).

    By the way, do you sub this drama by translating from Japanese subs?

    ReplyDelete
    Replies
    1. No problem :) I understand their reasons too, this is really hard work! But oh well.

      Also, yes, I use the Japanese subs to help me translate things, but I don't rely on them by themselves.

      Delete
  25. praise the lord.. thanks a lot
    you are very nice, not those LJ guys, i hate them, they dont share
    thanks again mate..

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm sure the people on LJ have good reasons to lock their subs. Don't need to hate them ^^;;.

      I'm glad you enjoy my subs though. Hopefully episode 7 will be released tomorrow and look forward to episode 8 (I know I am!)

      Delete
    2. nah i still believe in people like you only.
      and they should now better that when doing things that way, Jdrama fans will be lesser.

      btw 1 other great dorama that i couldnt watch and very eager to watch is Yokoso Wagaya e.

      I already have the doramas but not the subs, i tried requesting at LJ but not being responded for months. i gave up.

      maybe you can help about this? thanks a lot

      Delete
    3. I'm sorry, but I don't think I will be making subs for another drama. This was just a project I started to learn the process and I've realized that... quite honestly it's not something I enjoy.

      Don't get me wrong - I love translating, just not making the subtitles. Perhaps one day, if I find someone who wants to make subtitles I will do it, but not by myself.

      Delete
    4. ah, thats your point, i know now..
      i always thought that translating and subbing are the same thing, apparently its different.. pardon myself then :D

      anyway thank you again for subbing this dorama.. hope you find someone who are willing to do the subbing while you are the translator. :) good luck

      Delete
  26. thanks for your hardwork :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. You're welcome! I hope you are enjoying the drama :).

      Delete
  27. Oh thank you so much for subbing and sharing <3 <3

    ReplyDelete
    Replies
    1. You're welcome. I hope you are enjoying the drama!

      Delete
  28. Mui-chan~~~
    thank you so much,,i think u r not subbing this anymore..T.T
    thank you so much for ur hardwork dear...({})
    \^_^/
    can't wait for the next episode...:3

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nope, still subbing. Just have lots of work recently so my subs for the next couple weeks will be late!

      Episode 8 is really great so look forward to it!

      Delete
    2. i do,,,,
      just take ur time mui-chan..
      arigatou..^^

      Delete
  29. Thank you for new ep <3. I juste have a rectification. At 32mn when Shiga-sensei yell out "four", it's actually "fore".
    Good luck for your next translation and have a nice trip this weekend ^_^

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oooh, thank you for correcting me! I always get it wrong xD It has been fixed!

      Let me know if you spot any other mistakes!

      Delete
  30. arigatooo~ ^^ really appreciate your work. otsukare ne~

    ReplyDelete
    Replies
    1. Your welcome, I hope you're enjoying the drama. ^^

      Delete
  31. almost 100% perfect, thank u ^^ otsukaresama~

    ReplyDelete
    Replies
    1. Anything I need to fix? I'd like to get as close to 100% as possible =P

      Delete
  32. Hi, I don't know how to thank you for these subs. I really appreciate your hardwork. :')

    ReplyDelete
    Replies
    1. Your comment is thanks enough! I hope you're enjoying the drama!

      Delete
  33. waiting for ur double subs mui chan~~~
    arigatou,,ganbatte..\^^/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Double subs have been released - thank you for your constant support ^^

      Delete
    2. dear Mui-chan..thank you so much for u r hard work...
      its so worthy to wait for this..
      thank you thank you thankkkkk yooooouuuu...<3

      Delete
  34. Thank you for your work and good luck for the last one.

    ReplyDelete
  35. thank you very very very much for subbing this drama .Your our savior . Good luck on your next one .We will always support you =)

    ReplyDelete
  36. The subtitle for episode 9 is unavailable :"
    I think the link is broken or sth?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Apologies, I believe it should work now. ^^

      Delete
    2. Yes it worked! Thank you so much πŸ˜€

      Delete
  37. Thank you for all your work for this drama <3

    ReplyDelete
  38. Wooow! It's over!! Thank you so much for sharing your work with us!! Otsukaresamadeshita!

    ReplyDelete
  39. So sad this is finished :( But thank you so much for your work and for sharing it with us <3

    ReplyDelete
  40. arigatou..its done..
    really like your work, the note in every episode help us to little understand what they mean..
    hope you will make another sub for arashi member drama..

    ReplyDelete
  41. Mui chan thank you so much for u r hard work from the start till the end of this drama,,u r my hero,,hehe..thank you..thank you..thank you..\^_^/

    ReplyDelete
  42. Hi,

    just a very little mistake that I found:
    At 12 mn you have wrote 9:25pm but it's 9:35pm.

    It's not a big deal but since you want to know your mistakes I prefer tell you ^.^

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for letting me know - subs have been fixed and re-uploaded :)

      Delete
  43. Thank you so much for translating this show. I eagerly waited every week for your translations so i really appreciate your efforts. A question though ( and by no means a criticism) can you please let me know what that last news article was about in ep 10? Did that chief prosecutor lose his chance to become the head guy? Given his reaction i hope so. Thanks!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oh shoot, I forgot to add in that note. Yes, the article reads that the new superintendent is a man named Saitou Yuuichiro (the chief prosecutor's name is Otomo which means he lost the position).

      Subs have been updated. :)

      Delete
    2. Thanks for the explanation!

      Delete
  44. Thank you so much for providing the subtitles! I love this drama so much I almost don't want it to end :"
    I keep laughing and almost crying after Miyama said his conclusion word in the trial! Serve you right you annoying prosecutor! AHAHAHAHAHAHAHAHA. (And I keep wanting to hug Jun, he potrays Miyama so well that I could feel his sadness/grieve behind his smiles and seemed-spontaneous attitudes, argh I want tp hug him so bad my poor baby)
    Once again, thank you so so sooooooo much for providing the subtitles!!! I love you!! XD

    ReplyDelete
  45. Otsukaresama deshita!
    Honto ni arigatou gozaimasu Chibimui-chan.

    ReplyDelete
  46. thank you for the wonderful subtitles.. :)
    i have a request, can you fix episode 9? it seems that the subtitle is quite slow after the commercial.. >.<

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hello! I checked the subtitles on my computer and they appear fine... are you using the video taken from jdramacity? >.<

      Delete
    2. hello hello.. im using the video taken from http://doramax264.com.. if you have other link for the vid and match with ur sub, may i hv it? onegaishimasuuuuu...

      Delete
    3. The videos I used to make the subs were from jdramacity.blogspot.com.

      Delete
    4. arigatou! downloading now.. ^^v

      Delete
  47. Thank you for subbing and sharing!!

    ReplyDelete
  48. selamat pagi
    terima kasih
    selamat malam

    ReplyDelete
  49. You rock!! :D
    I like the style of the sub, as well.

    ReplyDelete
  50. You are a lifesaver! I couldn't download from the others because, yeah, LJ restrictions (and I don't use LJ at all) so this project of yours is a big help. Thank you! <3

    ReplyDelete
  51. You made my day! Thanks a lot for your hard work, this is just awesome! Can't tell you how much I appreciate it.

    ReplyDelete
  52. thank you for making it possible for fans to enjoy this drama. Thank you

    ReplyDelete
  53. thanks for subbing this drama!!! thanks a lot!!!!!!! Live long and prosper!!!

    ReplyDelete
  54. Thank you so much for sharing!! <3

    ReplyDelete
  55. Thank you! Your work is very much appreciated!

    ReplyDelete
  56. Thank you so much! I've got so many dramas to catch up on. And I knew when I saw this one with Jun in it it had to be the place where i started at. Thank you!

    ReplyDelete
  57. hi, thanks for all your effort in subbing all the drama. Although it's been released for quiet some time already. Would it be okay to hardsub the episodes?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sure. Are you uploading the hardsubs anywhere? If so, let me know so I can add a link to this post for other people :)

      Delete
  58. thank u so much for sharing..I'll be taking theseπŸ˜ΊπŸ˜ΊπŸ’•πŸ’•

    ReplyDelete
  59. sexy thank you..^_^

    thanks for your hard work..keep it up.

    ReplyDelete
  60. Hi Mui/griffenhawk! Thanks a lot for your hardwork...πŸ‘πŸ‘πŸ‘ I don't really follow any wrestling show so your many notations kinda help itπŸ‘πŸ‘πŸ‘

    When I read the 99.9 synopsis, I'm not really interested😐 But the rating's so high, so I thought I give it a try... and it's surprisingly good. Reminds me of Hercule Poirot or even Sherlock--maybe the success of this series inspires 'Scandal Senmon Bengoshi'?😳

    ReplyDelete
  61. Thank youu for sharing this! so glad the links are still alive T.T bcos some of the ss shared in other communities are gone by now. Taking the S2 as well! Thanks so much for your sweat and tears doing this sub for ppl with poor japanese like myself XDD

    ReplyDelete